世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

基になるって英語でなんて言うの?

「〜の基になる/〜が基になる」というときに使う。例:この資料が分析の基になる
default user icon
hirokoさん
2019/09/27 08:33
date icon
good icon

4

pv icon

18036

回答
  • become the basis of~

  • ○○ is the base of~

基、基礎は「basis」や「base」となりますね。これらは基礎に加え根拠や原理と言う意味も兼ねてます。 最初の例文が"○○が基礎になる"と言う意訳になり次の例文が"~が○○の基になってます"と言う意味になります。 例 ・This data will become the base of the analysis(この資料が分析の基になります)
回答
  • Become the foundation of

ご質問ありがとうございます。 「基」はbasicとかbasisなどに訳せますので、foundationも使えると思います。foundationは「基本」の英訳に対してよく使っています。 例文:These materials became the foundation of the analysis. ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

18036

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:18036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら