「○○の作品」って英語でなんて言うの?

私はデザイナーです。SNSに過去の作品をいくつもアップする際のタイトルとして、仮にデザイン事務所の屋号がMOMOだとした場合、 "MOMO Work" "MOMO's Work" "Work of MOMO" このどれも正しいですか?また、どれがより自然でしょうか? 他の言い方で良いものがあればそれも教えていただけたらうれしいです。
default user icon
Usikoさん
2020/10/28 22:38
date icon
good icon

7

pv icon

7989

回答
  • MOMO's Work

    play icon

ご質問ありがとうございます。 その三つの中でMOMO's Workが正しいです。でも、色々な作品を作られているでしょうか。そうでしたら、MOMO's Worksの方がいいと思います。 そして、タイトルとしていい英語を提案したいと思います。MOMO's Creationsはいかがでしょうか? ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

7989

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら