世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「○○の作品」って英語でなんて言うの?

私はデザイナーです。SNSに過去の作品をいくつもアップする際のタイトルとして、仮にデザイン事務所の屋号がMOMOだとした場合、 "MOMO Work" "MOMO's Work" "Work of MOMO" このどれも正しいですか?また、どれがより自然でしょうか? 他の言い方で良いものがあればそれも教えていただけたらうれしいです。
default user icon
Usikoさん
2020/10/28 22:38
date icon
good icon

15

pv icon

14573

回答
  • MOMO's Work

    play icon

ご質問ありがとうございます。 その三つの中でMOMO's Workが正しいです。でも、色々な作品を作られているでしょうか。そうでしたら、MOMO's Worksの方がいいと思います。 そして、タイトルとしていい英語を提案したいと思います。MOMO's Creationsはいかがでしょうか? ご参考いただければ幸いです。
回答
  • MOMO's Designs

    play icon

「MOMO's Work」「MOMO's Designs」「Work of MOMO」はどれも文法的には正しいですが、自然さは文脈によります。デザイン事務所の作品を示す場合、「MOMO's Designs」が専門的で具体的な表現としてよく使われます。 例文: Check out MOMO's Designs on our social media pages. 「ソーシャルメディアで『MOMOのデザイン』をチェックしてください。」
good icon

15

pv icon

14573

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:14573

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら