世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

こま切れ時間って英語でなんて言うの?

例えば、”私は忙しいので、英語を勉強するためにまとまった時間を確保するのは難しい。だからこま切れ時間を見つけてやっていくしかない”みたいなことを言いたいです。
male user icon
YUSUKEさん
2020/10/31 05:24
date icon
good icon

3

pv icon

3014

回答
  • a block of time

    play icon

  • blocks of time

    play icon

  • time blocks

    play icon

「こま切れ時間」は、 "a block of time" です。 "block"は、「かたまり」という意味です。 "I’m busy but I need to set aside blocks of time for studying English." 「忙しいけど英語の勉強をする時間を確保する必要がある。」 "set aside blocks of time for ~"は、「~の時間を確保する」です。 また、 "spare time" 「空き時間」 を使うことも出来ます。 "I can't spend all of my time studying English so I use my spare time." 「英語の勉強に全ての時間を使うことが出来ないので、空き時間を利用します。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3014

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら