世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スジが歯に挟まって気になるって英語でなんて言うの?

「(野菜や果物や肉などの)すじが歯の間に挟まって気になる」という時の言い方が知りたいです。
default user icon
risaさん
2020/11/01 00:26
date icon
good icon

2

pv icon

2482

回答
  • I have a piece of meat caught between my teeth and it's bugging me.

    play icon

  • I have a popcorn kernel caught in my tooth and it's really bothering me.

    play icon

ーI have a piece of meat caught between my teeth and it's bugging me. 「歯に肉のスジが挟まって気になる。」 a piece of meat「肉のスジ」 I have ... caught between my teeth で「歯に…が挟まる」と言えます。 it's bugging me で「気になる・悩ます」 ーI have a popcorn kernel caught in my tooth and it's really bothering me. 「ポップコーンの粒が歯に詰まってすごい気になる。」 I have ... caught in my tooth で「歯に…が詰まる」とも言えます。 it's really bothering me で「すごく気になる・困る」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2482

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2482

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら