I can't make it up this steep slope without standing up to pedal.
ご質問ありがとうございます。
"I can't make it up this steep slope"=「私はこの急な坂を登り切れない」
☆steep=「急な」
☆slope=「坂」
"without standing up to pedal."=「立ちこぎをしないでは。」
☆英語では「立ちこぎ」に当たる一語は無いので、"standing up to pedal"=「立ってペダルをこぐ」というフレーズに訳しました。
ご参考になると良いです!