ツメ(の部分)って英語でなんて言うの?
蓋などについてる開けやすくするためのでっぱりのことです。hookやtabという表現は正しいでしょうか?
回答
-
tab
-
ring
「ツメ」は tab や ring と言えます。
例:
Sometimes it's hard to lift up the tab on a can.
「時々缶のツメを引っ張り上げるのは難しい。」
The ring on the tuna can is so small I can hardly get my finger in it.
「ツナ缶のツメはとても小さいから、私の指が入らない。」
ご参考まで!