大部分って英語でなんて言うの?

参加者の大部分は学生でした。「大部分」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/11/22 12:13
date icon
good icon

3

pv icon

7405

回答
  • A majority

    play icon

  • Most of

    play icon

どれも大部分という意味表現できる言葉ですが、ニュアンスが微妙に違います。

可算名詞または数えられる人数だったら、a majorityという言い方を使用してください。A majorityは普段50%以上なので、確率が高いイメージがあります。

Most ofという言い方はa majorityと似ている意味を持っていますが、a majorityよりはっきりしていないです。Most ofは「ほとんど」という意味のほうが近いかもしれないです。確実に分かっていることではないですが、その感じみたいというニュアンスがあります。

頂いた例文は訳したら、以下になっています。
「参加者の大部分は学生でした。」
A majority of the participants were students.
Most of the participants were students.

どれも意味が伝わってくるので、どちらも大丈夫です!
good icon

3

pv icon

7405

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7405

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら