世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

毎朝踏切で5分程電車が通過するのを待たなければならないって英語でなんて言うの?

少しストレスのかかる状況です。。 「電車が通過する」をメインに知りたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2020/11/02 23:57
date icon
good icon

1

pv icon

2268

回答
  • I have to wait for the train to pass every morning at the railroad crossing for five minutes.

ご質問ありがとうございます。 "I have to wait for"=「私は~を待たなくてはいけない」 "for the train to pass"=「電車が通過するのを」 "every morning"=「毎朝」 "at the railroad crossing"=「踏切で」 "for five minutes."=「5分間。」 補足:「待たなければいけない」を更に強調して、「待つしか選択肢がない」と言う場合は、"I have no choice but to wait for the train to pass..."と言えます。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

2268

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら