ヘルプ

ベラルーシでの大統領に対する退陣デモって英語でなんて言うの?

ベラルーシのルカシェンコ氏に対する退陣デモについてです
SATOSHIさん
2020/11/03 23:39

1

485

回答
  • protest for the resignation of President Lukashenko of Belarus

  • demonstration against the Belarusian President Alexander Lukashenko

「ベラルーシでの大統領に対する退陣デモ」は
ーprotest for the resignation of President Lukashenko of Belarus
「ベラルーシの大統領ルカシェンコの退陣のためのデモ」
ーdemonstration against the Belarusian President Alexander Lukashenko
「ベラルーシ大統領アレクサンドル・ルカシェンコに対するデモ」
のように言えます。

例:
People in Belarus have been protesting against President Alexander Lukashenko for several months now.
「ベラルーシの人々はこの数ヶ月間、大統領アレクサンドル・ルカシェンコに対するデモを行っている。」

ご参考まで!

1

485

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:485

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら