快適な田舎暮らしって英語でなんて言うの?

快適に田舎で暮らしています、と表現したいです
default user icon
namiさん
2020/11/04 11:42
date icon
good icon

4

pv icon

2760

回答
  • Living comfortably in the countryside

    play icon

  • Living a comfortable life in the country

    play icon

「快適な田舎暮らし」は
ーLiving comfortably in the countryside
ーLiving a comfortable life in the country
のように表現できます。

例:
I'm living a nice comfortable life in the countryside of Nagano.
「私は長野の田舎で快適に暮らしている。」

ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2760

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2760

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら