美術の授業で、モデルさんの肖像画を描くことになりました。同じモデルさんを描いても、出来上がった生徒たちの作品の中のモデルさんは、それぞれみんな違っていることが印象深かったです!
この内容を英語で伝えたいです。
最初の言い方は、Even if I use the same model it will vary from piece to piece. は、同じモデルを描いても、作品はそれぞれ違うと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、same model は、同じモデルと言う意味として使われています。vary from piece to piece は、作品それぞれ違うと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、Even if I continuously use the same person as my model, there will be differences in my pieces. は、同じ人をモデルとして使い続けても、作品それぞれには違意が出ると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、continuously は、使い続けてもうと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^