If I go to foreign countries alone, I can easily become friends with a stranger
If I go abroad by myself, I can easily make friends with strangers
まず外国が抜けてますね。
外国 は 複数形の場合 foreign countries と言います。
一つの国を言いたい場合は a foreign country と表現すると良いです。
もしくは 海外で abroad を使うのも有です。
一人 は alone や by myself などがあります。
見知らぬ人 は 一人の場合 a stranger、複数だと strangers です。
すぐに友達になれる は I can easily become friends や I can easily make
friends など。
この場合 can や could はどちらでも良いです。
すぐに と言うよりは簡単にと言う意味での easily は好みで最後の方につけても
良いです。
If I travel overseas on my own, I'm pretty sure I can make some new acquaintances with strangers pretty quickly.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーIf I travel overseas on my own, I'm pretty sure I can make some new acquaintances with strangers pretty quickly.
「一人で海外に旅行に行ったら、結構すぐに見知らぬ人たちと友達になれると思うよ」
to make some new acquaintances で「何人かと新しく知り合いになる」
ご参考まで!