この電車に乗って、○○駅で○○線に乗り換えてくださいって英語でなんて言うの?
急に駅で見知らぬ外国人で電車の乗り換え方法を聞かれた場合
回答
-
Get on this train, and transfer to the ◯◯ line at ◯◯ station.
-
Get off at ◯◯ station.
-
Get on this train. Get off at ◯◯ station. Get on ◯◯ line.
Get on this train, and transfer to the ◯◯ line at ◯◯ station.
この[電車に乗って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30231/)、◯◯駅で◯◯線に[乗り換えて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46750/)。
Get off at ◯◯ station.
◯◯駅で[降りて](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86631/)。
これらの表現でいけます!「電車に乗る」は「get on the train」、「乗り換え」は「transfer」です。
「transfer」を忘れてしまったらまた「get on」でも問題ありません!
例:
Get on this train. Get off at ◯◯ station. Get on the ◯◯ line.
この電車に乗って。◯◯駅で降りて。◯◯線に乗って。
回答
-
Take this train and switch to ABC line at XYZ station.
switch (スイッチ) を動詞として使って「[乗り換える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46750/)」の意味が出せます。
"Take this train" 「この[電車に乗る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30231/)」
「〜線」は "line"
"Switch to ABC line" 「ABC線に乗り換える」
"At XYZ station" 「XYZ駅で」
一見複雑な情報ですが、相手の取るべき行動を中心に英文を組み立てていくといいですね。
回答
-
Get on this train and change to XX line at XX station.
transferは乗り換えという意味でよく使われますが、
その他、changeでも通じますよ。
また、電車に乗る場合は「Get on」を使い、
車やタクシーだったら「Get in」と言います。
ご参考までに^^
回答
-
Take this train, get off at 〜station and transfer to 〜line
Take this train, get off at 〜station and transfer to 〜line=この電車に乗って〜駅で降りて〜線に乗り換えて下さい
transfer=乗り換え
電車の多い駅だと番号がふってあったり電車の色が違うのでそう言う指示を出しても分かりやすいと思います。
回答
-
Take this train/Get on this train, then you have to get off at Shibuya station and transfer to Yamanote line. That will take you to the place/destination.
降車は”Get off”、乗り換えは”Transfer”と表現します。
回答
-
You can take this train to 〇〇 station.
-
Then at 〇〇 station, you need to transfer to ▲▲ line.
まず、この電車に〇〇駅まで乗ってくださいと伝えます。それから、〇〇駅で▲▲線に乗りかえてください=乗り換える必要がありますと表現しました。
transfer = 乗り換える
then = それから
need to = ~する必要がある
日本の駅名などは外国人の方にわかりにくいですよね。最近は駅に番号などがついている場合も多いと思うので、路線図を見ながら、
You can take this train until 〇〇 station, which is M15, Then…と補足してあげても良いと思います。
回答
-
Take this train, then switch to 00line at 00station.
-
Ride this train till you get to 00station, once you get there, transfer to 00line.
-
Get on this train to the 00station. There, you can change to 00line.
乗り換えなどの質問は手強いと感じがちですが、意外
と簡単ではないでしょうか。どこで、どの線に乗り換
えるさえ言えれば問題ないでしょう。
単語
Switch to ~… ~に乗り換える
Ride A… Aに乗る
Once… ~したら
Get on A… Aに乗る
Change to~… ~に乗り換える
回答
-
Get on this train, then change to the ~ line at ~ station.
Get on this train, then change to the ~ line at ~ station.
「この電車に乗って、〜駅で〜線に乗り換えてください」
上記のように言うことができます。
「乗り換える」はシンプルに change を使っても伝わるかと思います。
お役に立てれば嬉しいです!
回答
-
Get on this train, then change to the -- line at ** station.
Get on this train, then change to the -- line at ** station.
この電車に乗って、**駅で--線に乗り換えてください。
上記のように表現することができます。
「電車に乗る」は get on a/the train のように言えます。
「乗り換え」は change の他に transfer なども使えます。