It has become a world where we can easily say your opinions.
最初の言い方は、It has become a world to easily say things. は、色々なことが言いやすい世の中になったと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、become a world は、世の中になったと言う意味として使われています。easily say things は、言いやすいと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、It has become a world where we can easily say your opinions. は、意見が言いやすい世の中になったなと言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、say your opinions は、意見が言えると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^