質問する
ゲストさん
注目
新着回答
昔から子供に好かれやすいですって英語でなんて言うの?
子供に好かれやすい 動物に好かれやすい とはなんと言います。
YUKIさん
2018/11/18 12:35
2
9787
Becky
英語講師
アメリカ合衆国
2018/11/19 16:47
回答
I've always been good with kids.
I've always been easily liked by kids.
Kids love me.
一番使われるフレーズは「good with kids」です。「子供に得意」って意味です。 「好かれやすい」は「easily liked by kids」です。 でももっと自然の言い方は「Kids love me」の「子供が私のことが好き」です。
役に立った
1
English Otchan
英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
日本
2018/11/28 18:19
回答
I've always been popular with kids/children.
★ 訳 「私はずっと子どもたちから人気がある」 ★ 解説 以前から今まで人気の状態がずっと続いているので、 過去の一時期だけI was poplar でなく今も I am poplar なので、過去から今までずっとそうであったことを表すために、現在完了の継続の用法を使って表します。 ・popular with 〜「〜に人気がある、受けがいい」 ご参考になりましたでしょうか。
役に立った
1
回答したアンカーのサイト
Buddy's English College
2
9787
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
私が好きな人ではない人に好かれやすい。って英語でなんて言うの?
尽くすタイプと自立したタイプって英語でなんて言うの?
サクサク打ちやすいボタンって英語でなんて言うの?
犬たらしって英語でなんて言うの?
ロボットの顔は人間みたいでなじみやすいって英語でなんて言うの?
休日の楽しみは、朝遅くまでねていられることです。って英語でなんて言うの?
彼は人に好かれる才能があるって英語でなんて言うの?
昔からあったって英語でなんて言うの?
言いやすい世の中って英語でなんて言うの?
昔は嫌でしかなかったけど、今となってはよかったと思うって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
9787
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら