ヘッダータイトルの並び順を下記のように並び替えてくださいって英語でなんて言うの?

売り上げレポートのリストのヘッダータイトルの順番をかえるのにプログラム会社に言わないと変えれないので。
mariaさん
2020/11/07 10:29

5

517

回答
  • Could you rearrange the order of the column headers as shown below?

「ヘッダータイトルの並び順を下記のように並び替えてください」は、

"Could you rearrange the order of the column headers as shown below?"

"Could you ~?"は、丁寧に依頼する際に使います。

"order of ~"は、「~の順序」

「下記のように」は、"as shown below"です。


ご参考になれば幸いです。



5

517

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:517

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら