より多くの客が訪れるだろうって英語でなんて言うの?

店を24時間空けていれば、より多くの客が訪れるだろうと言いたいです。
default user icon
noaさん
2020/11/08 15:52
date icon
good icon

1

pv icon

873

回答
  • I'm sure we'll get more customers.

    play icon

  • I think we'll get more customers.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「I'm sure we'll get more customers.」「I think we'll get more customers.」
=「より多くのお客様が訪れるだろう」

・I'm sure=「〇〇だと私は確信している」
(例文)I'm sure we'll get good results.
(訳)私は良い結果が出ると確信している。

(例文)If we open the store for 24 hours, I'm sure we'll get more customers.
(訳)店を24時間空けていれば、より多くのお客様が訪れるだろう。

・I think=「〇〇だと私は思う」
(例文)I think the kid is hungry.
(訳)私はその子供はお腹が空いていると思う。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

873

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:873

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら