このまま増え続けたら飛行機も飛ばなくて会えなくなるかもって英語でなんて言うの?

7年ぶりに友達と会う約束を、1年前にしました。ホテルも飛行機も予約しました。東京も北海道もコロナ感染者数が増え続けています。
default user icon
Nobitaさん
2020/11/09 13:41
date icon
good icon

1

pv icon

486

回答
  • If the cases keep on increasing, then the airplane might not be able to fly which makes it impossible for me to see you.

    play icon

  • If the cases continue to rise, the airplane may not be able to fly and I might not be able to see you.

    play icon

最初の言い方は、If the cases keep on increasing, then the airplane might not be able to fly which makes it impossible for me to see you. は、このまま増え続けたら飛行機も飛ばなくて会えなくなるかもと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、keep on increasing は、増え続けたらと言う意味として使われています。might not be able to fly は、飛ばないかもと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、If the cases continue to rise, the airplane may not be able to fly and I might not be able to see you. は、感染者数が上昇し続けたら、飛行機が飛ばない可能性があるの、それで会えなくなるかもと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

486

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:486

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら