世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もう二度と会えないと思うと悲しいって英語でなんて言うの?

「もう、(このまま一生)あなたと会うことも、話すこともできないと思うととても悲しい(気持ちになる)し、そんなの絶対嫌だ!」 これから会えなくなる相手に対してではなく もう既に会えなくなった人に対してのメッセージです。 会えなくなって悲しいから、また会えるようになりたい!と強く願う気持ちを伝えたいです。 切実に願っているニュアンスを伝えたいです(><)
default user icon
Haruさん
2019/04/26 17:49
date icon
good icon

3

pv icon

12274

回答
  • I feel so sad inside knowing we can't see each other in a while. I really want to see you again.

  • I wish I had a second chance to meet you again for the first time!

I feel so sad inside knowing we can't see each other in a while. I really want to see you again. 長い間あなたに会えないと思うと、心の中から悲しくなる。 もう2度と〜を "in a while" (長い間)にしました。 I wish I had a second chance to meet you again for the first time! あなたにもう一度、最初に出会った頃のように、チャンスがもらえたらな〜 ご参考になれば幸いです。 友情と恋愛だと少し変わると思います!
good icon

3

pv icon

12274

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12274

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら