頑張った自分を褒めてあげたいって英語でなんて言うの?
勉強や仕事を頑張った自分を褒めてあげたいと言うときどのように表現したら良いか教えて下さい。
回答
-
I want to compliment myself for working hard.
-
I want to praise myself for working so hard.
最初の言い方は、I want to compliment myself for working hard.は、頑張った自分を褒めてあげたいと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、compliment は、褒めてあげたいと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I want to praise myself for working so hard. は、頑張った自分を賞賛してあげたいと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、praise は、賞賛すると言う意味として使われています。working so hard は、頑張ったと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^