よくやったって英語でなんて言うの?

子供や友達をよくやった!!と褒めてあげたい時です。
default user icon
Genkiさん
2019/06/26 15:32
date icon
good icon

5

pv icon

3092

回答
  • Well done!

    play icon

  • Great job!

    play icon

  • You were great!

    play icon

"Well done!" や "Great job!" は直訳すると「(仕事などが)良くできている」となり、「成果」や「結果」を高く評価して使う表現になります。

"You were great!" は発表会や運動会などで子供が活躍していた姿に対して使うもので「さっきはすごかったね!」のような意味になります。

英語圏では相手が子供でも大人でも、少し大げさに思えるほどに人を褒める習慣があるので "You're doing great!" (すごくうまいね!)や "You're a champion!" (チャンピオンだね!)など、よく使うフレーズです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら