その時撮った写真見たい?(or見てみたい?)って英語でなんて言うの?

例えば、私が有名な俳優さんと一緒に写真を撮ったことがあると友人に話をしていて、 私「その時の写真見たい?」 友人「見せて見せて~」 のように相手を焦らすようなやり取りです。
female user icon
ayaさん
2020/11/09 21:33
date icon
good icon

1

pv icon

2243

回答
  • Would you like to see the picture of that?

    play icon

  • Do you want to see the picture of 〇〇 and I?

    play icon

ーWould you like to see the picture of that? 「その写真見たい?」 Would you like to ...? で「…したい?」 see the picture of that 「その写真を見る」 ーDo you want to see the picture of 〇〇 and I? 「〇〇さんと私の写真、見たい?」 Do you want to ....? で「…したい?」 picture of 〇〇 and I で「〇〇さんと私の写真」 ご参考まで!
回答
  • Do you want to see a photo?

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Do you want to see a photo? 写真みたい? シンプルな言い方ですが、使いやすいと思います。 例: I met Tom Cruise the other day. Do you want to see a photo? この間、トム・クルーズに会いました。写真みますか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

2243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2243

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら