世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ひと目見て気に入るって英語でなんて言うの?

「この写真をひと目見て気に入りました」 人の撮った写真を見て、相手にかける礼儀の言葉として。
male user icon
Dutoitさん
2020/06/12 04:21
date icon
good icon

10

pv icon

15060

回答
  • to like ... the first time I see ...

  • to like ... right away

ーI liked this picture the first time I saw it. 「この写真を一目見て気に入った。」 to like ... the first time I see ... で「一目見て気にいる」と言えます。 ーI liked this picture right away. 「この写真をすぐに気に入った。」 right away で「すぐに・直ちに」という意味なので、to like ... right away で「すぐに気にいる」となります。 ご参考まで!
回答
  • love at first sight

こんにちは。 様々な表現ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか: When I saw the photo, it was love at first sight. 「その写真を見た時、一目惚れしました」 love at first sight は恋愛などの「一目惚れ」の意味で使うことができますが、日本語と同じように恋愛以外にも使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I fell in love with this photo the moment I saw it.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I fell in love with this photo the moment I saw it. 「この写真を見た瞬間に恋に落ちました」 the moment S V「S がVした瞬間に」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

10

pv icon

15060

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:15060

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら