世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まだましなやつって英語でなんて言うの?

植物を買ったらほとんどが傷んでいて、まだましなやつだけを引き取ってあとは返金してもらいたいとき、まだましなやつってなんていいますか?

default user icon
kateyさん
2020/11/09 23:05
date icon
good icon

2

pv icon

3050

回答
  • Those ones in acceptable condition

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『まだましなやつ』は、『許容範囲内のもの』といいかえて
Those ones in acceptable condition と言えます。

例えば、

I bought some indoor plants, but most of them were wilted or damaged. I will take some plants in acceptable condition, but I would like to request a refund for those in bad condition. とすると

『室内用の植物をいくつか買ったのですが、ほとんどしおれていたり傷んでいました。許容範囲にあるいくつかのものは引き取りますが、状態の悪いものについては返金依頼をしたいです。』とできますね!

メモ
wilted 植物がしなびた、しおれた
acceptable どうにか条件を満たしている、許容範囲にある

参考になれば幸いです。

good icon

2

pv icon

3050

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3050

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー