世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

息子と一緒に寝ているんですって英語でなんて言うの?

まだ、小さい子供がいるお友達が言っていました。
female user icon
Hirokoさん
2016/04/17 21:15
date icon
good icon

10

pv icon

12870

回答
  • I share a bed with my son.

    play icon

こんばんは、Hirokoさん。 ご質問ありがとうございます。 こんな言い方はいかがでしょう。 I share a bed with my son.→私は息子と同じベッドで寝ています。 単語の意味を確認しますね。 share=共有する, 共通に使う (新英和大辞典) share=to have or use something with other people(物を他の人とともに所有または使用すること) (ロングマン現代英英辞典) (例) I share a bed with my roommate.→私はルームメートとベッドを共用しています。 She shares a bed with her children.→彼女は子どもたちと一緒に寝ています。 She shares a bed with her husband and their five children.→彼女は、夫と5人の子どもたちと同じベッドで寝ています。 他にもいろいろな言い方ができると思います。 一例としてご紹介しました。 お役に立てましたら幸いです。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I co-sleep with my baby.

    play icon

co-sleep という動詞もあります。 I co-sleep with my baby. これで「赤ん坊と一緒に寝ている」ということを表わせますよ。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

10

pv icon

12870

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:12870

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら