ヘルプ

働きたくない理由で金持ちを選んだ彼女は先見の明がなかったって英語でなんて言うの?

short-sighted という単語を覚えたいです。
zoroさん
2020/11/12 20:41

0

163

回答
  • The woman who chose a rich partner because she didn't want to work is short-sighted.

  • The woman who chose a rich partner because she didn't want to work has no foresight.

ご質問ありがとうございます。

「先見の明」はforesightと言いますので、「先見の明がない」はhas no foresightと直訳できます。この単語も覚えたら役に立つだと思いますね。ですから、2番目の回答でご使用いたしました。

長い文なら、訳し方が色々ありますので下記に他の言い方を書いておきます。
- She was short-sighted in choosing a rich partner just because she didn't want to work.
- It was short-sighted of her to choose a rich partner because she didn't want to work.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

0

163

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:163

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら