彼らは何でも本気って英語でなんて言うの?

子供たちは遊びも食べることも何に対しても本気ですと言いたいです。
default user icon
Shotaroさん
2020/11/13 08:11
date icon
good icon

1

pv icon

382

回答
  • They give their best into everything.

    play icon

  • They give all their effort into every task.

    play icon

最初の言い方は、They give their best into everything.は、彼らは何でも本気を出すと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、give their best は、本気を出すと言う意味として使われています。into everything は、何でもと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、They give all their effort into every task. は、彼らは全部やることに対して本気ですと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、all their effort は、本気と言う意味として使われていました。every task は、全部やることと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

382

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:382

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら