Have you made sure that it clears the standard rules?
最初の言い方は、Have you cleared the guidelines? は、基準をクリアしましたか?と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、cleared the guidelines は、基準をクリアすると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Have you made sure that it clears the standard rules? は、基準に合格した確認しましたか?と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、made sure は、確認と言う意味として使われています。clears the standard rules は、基準に合格すると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^