上司や部下に基準類のを確認したかと言う質問です。
例えば文献を見てチェックしたかという感じです。
最初の言い方は、Have you cleared the guidelines? は、基準をクリアしましたか?と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、cleared the guidelines は、基準をクリアすると言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、Have you made sure that it clears the standard rules? は、基準に合格した確認しましたか?と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、made sure は、確認と言う意味として使われています。clears the standard rules は、基準に合格すると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^