クリアって英語でなんて言うの?

今月の売上ノルマをクリアした時のクリアというのは、クリアで通じるのですか?
kikiさん
2018/09/30 23:14

7

8164

回答
  • clear

クリアは英語でそのまま clear と言います。この文脈では動詞になります。

例)

ハードルをクリアする
clear the hurdle

もう一つのクリアは透明という意味です。

例)

クリアファイル
a clear folder

最後に、障害物を退かす意味のクリアもあります。

例)

障害物を道路から退かす
clear barriers from the road

ご参考になれば幸いです。
回答
  • meet the quota

"meet the quota" で、「ノルマを達成する」という意味になります。
「ノルマ」は英語で "quota" と言い、それを「クリアする・達成する」と言うには "meet" や "achieve" などの動詞が使えます。

〈例〉 I failed to meet the quota this month.
(今月はノルマを達成できなかった。)
Tomomi Y 英語講師

7

8164

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:7

  • PV:8164

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら