期って英語でなんて言うの?

会社が無事1期目をクリアしました。2期目も頑張りたいです。
default user icon
GEEさん
2019/02/22 21:31
date icon
good icon

9

pv icon

12618

回答
  • Quarter/Period

    play icon

  • Financial Year

    play icon

会社が無事1期目をクリアしました。2期目も頑張りたいです。
The company got through the first quarter. We also are going to try hard for the second quarter.

一年度=Financial Year; Financial period; fiscal period.
1期目=first quarter
2期目=second quarter
3期目=third quarter
4期目=fourth quarter
Ashley K DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • fiscal period

    play icon

  • accounting period

    play icon

  • fiscal year

    play icon

1期目=会計期間だと思いますので
fiscal period, accounting periodでいいと思います。

1期=一年として話す場合
fiscal yearもわかりやすいと思います。

しかし、会話の中で一年目を無事乗り切ったと言いたい場合、わざわざ会計期に絡めず、「一年目」=first yearと表現してもいいのではないでしょうか?

ぜひ使ってみてください。
Natsuka K 英語講師
good icon

9

pv icon

12618

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:12618

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら