セフォラでアメリカ人みたいにメイクしてって言った時に起きた事って英語でなんて言うの?

セフォラでアメリカ人みたいにメイクしてって言った時に起きた事って言いたいんですけど happened when I went to Sephora and i told them " please make up for me like american " であってますか??自信ないです:(
default user icon
Cassandraさん
2020/11/13 16:45
date icon
good icon

1

pv icon

377

回答
  • This happened when I went to Sephora and asked them to do my make up like an American

    play icon

  • Please do my make up like an American

    play icon

ご質問ありがとうございます 少し長くなるので分解してみましょう 「アメリカ人みたいにメイクして」 "(Please) Do my make up like an American" 「セフォラで○○って言った時に起きた事」 "This happened when I went to Sephora and asked them ○○" 合体させると 「セフォラでアメリカ人みたいにメイクしてって言った時に起きた事」 "This happened when I went to Sephora and asked them to do my make up like an American" と言います
good icon

1

pv icon

377

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:377

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら