ヘルプ

エビデンスとしてこの資料をお使いくださいって英語でなんて言うの?

エビデンスとして、この計算過程をご利用くださいって何と言うのでしょうか?
Doiさん
2020/11/17 06:06

1

442

回答
  • Please use this document as evidence.

  • Please use this data as evidence.

ご質問ありがとうございます。

「〜として、」はasになります。for the purpose ofも使えますが、asの方が簡単でスッキリ言えます。

資料はdocumentとかdata、materialなどに訳せますが、この場合で計算過程がデータのことでしょうか。データでしたら、そのまま、dataにした方がいいと思います。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

442

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:442

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら