開発中って英語でなんて言うの?
ビジネスの資料で開発中を示す言い方って何て言いますか?プレゼン資料に使いたいです。
回答
-
under development
GEEさん
ご質問どうもありがとうございます。
開発中は英語で「under development」と言います。
例: This product is currently under development.
この商品は、げんざい開発中です。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
Under development
-
In the development stages
-
Developing
「開発中」は英語では「Under development」、「In the development stages」あるいは「Developing」となります。
このプロジェクトは開発中
→ This project is under development
→ This project is in the development stages
任天堂は新しいゲームを開発中
→ Nintendo is currently developing a new game
→ Nintendo is in the process of developing a new game
回答
-
Under developement
-
In development
-
~~ is/are still being developed.
英語で「開発中」と言いたいと下の英文を使います。
・under development
・in development
もしくは、~~ is still being developed を使います。
to develop = 開発する (動詞) 開発 = development (名詞)
ビジネスの資料で開発中を示すとき、下の英文を使います。
・ The business materials are under development.
・ The business materials are in development.
・ The business materials are still being developed.
ご参考になれば幸いです