質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
そんなに濃い色じゃなくて良かったね!って英語でなんて言うの?
友達がインドのヘナタトゥーを手に初めてしました。ヘナをする前、彼女はその色が1ヶ月ぐらい残るのではないかと心配していました。でも、ヘナをしてから2日後に会ったとき、彼女のヘナの色はもうすでに少し薄くなっていたので、「そんなに濃い色じゃなくて良かったね!」と言ってあげるにはどう英語で伝えたらいいのか教えてください。
lenさん
2020/11/17 12:46
3
2983
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/11/18 08:53
回答
It's good that it's not that dark anymore.
The colour seems to have already faded a little.
この場合、次の例文のように言うと良いと思います。 ーIt's good that it's not that dark anymore. 「もうあまり濃くなくてよかったね。」 not that dark anymore で「もうあまり濃くない」 ーThe colour seems to have already faded a little. 「色がすでに薄れてきてるね。」 have already faded「すでに薄れている」 ご参考まで!
役に立った
3
3
2983
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
暇じゃなくなったって英語でなんて言うの?
濃い色、鮮やかな色が似合いますね、と言われましたって英語でなんて言うの?
様々な色の表現って英語でなんて言うの?
軽い怪我って英語でなんて言うの?
この色はあの色より薄いって英語でなんて言うの?
濃いって英語でなんて言うの?
薄い色って英語でなんて言うの?
締め色をもっと濃く塗ってって英語でなんて言うの?
色が薄いって英語でなんて言うの?
集めるのが楽しいって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
2983
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
70
2
Yuya J. Kato
回答数:
24
3
Kogachi OSAKA
回答数:
2
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
304
2
Paul
回答数:
284
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
270
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
2
1
Paul
回答数:
20684
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12532
3
Yuya J. Kato
回答数:
10652
Erik
回答数:
10483
Taku
回答数:
8813
TE
回答数:
7584
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら