私の犬は高齢なので、バギーに乗せて散歩していますって英語でなんて言うの?

高齢犬があまり歩けないのでバギーに乗せてるということを言いたいのですが、上手に伝えられません。
female user icon
mikiさん
2020/11/19 08:28
date icon
good icon

2

pv icon

2004

回答
  • My dog is quite old, so I usually go on walks with him/her in a stroller.

    play icon

  • My dog is quite old and can't really walk much, so I usually take him/her on walks in a stroller.

    play icon

私の犬 - My dog 高齢 - very old, quite old なので - so バギー stroller, buggy (ペット用の物は pet stroller や dog stroller と言います。Pet buggyや dog buggy は私は聞いたことがありません)。子供用のもの(ベビーカー)は英語で buggy/ pram/ stroller/ pushchair と言います。 散歩する - go for a walk 私の犬は高齢なので、バギーに乗せて散歩しています - My dog is very old so I usually take walks with him/her in a stroller もしくは My dog is quite old so I usually go on walks with him/her in a stroller. 高齢犬があまり歩けないのでバギーに乗せて散歩しています - My dog is quite old and can't really walk much, so I usually go for walks with him/her in a stroller 自分のためじゃなくて犬のために散歩しているなら My dog is quite old and can't really walk much, so I usually take him/her on walks in a strollerのほうがいいです。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2004

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら