公園を散歩するって英語でなんて言うの?

犬と公園を散歩するのが日課になっています。
default user icon
itoさん
2019/12/20 05:14
date icon
good icon

11

pv icon

16384

回答
  • To take a walk in the park

    play icon

公園を散歩すると言うよりは公園の中を散歩するになりますが to take a walk in the park って表現を使うと良いと思います。 散歩するは to take a walk です。 歩くだと walk のみになります。 「犬と公園を散歩するのが日課になりました」 "It's become a daily routine to take a walk in the park with my dog" など
回答
  • to go for a walk in the park

    play icon

  • to take a walk in the park

    play icon

「散歩をする」は英語でto go for a walkやto take a walkとなります。 Going for a walk in the park with my dog is one of my daily routines. (犬と公園へ散歩にいくのは私の日課の一つです。) 犬を散歩に連れていくなら、take my dog for a walkとして I take my dog for a walk in the park every day. (私は毎日、犬を公園へ散歩に連れて行きます。) とすることもできます。 参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

16384

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16384

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら