世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

引っ張らないでって英語でなんて言うの?

犬の散歩のときなど。
default user icon
Keiさん
2016/05/22 12:01
date icon
good icon

15

pv icon

11009

回答
  • 1. Don't pull!

  • 2. Stop pulling!

  • 3. Easy!

1は「引っ張らないで」 2は「引っ張るのを止めて」 ほとんど意味に変わりはないので好きな方を使ってください。 3のEasy は「簡単」と言う意味ではなく、この場合は「優しくね」「お手柔らかに」という意味になります。暴れる動物に対して「どうどう」と言う感じです。
回答
  • No pulling!

引っ張らないで、は以下のように英訳できます。 No pulling! =引っ張らないで No+動名詞 =~しないで! 例文: 走らないで!=No running! 食べないで!=No eating! かまないで!=No biting! 飛びかからないで!=No jumping! I hope it helps :)
回答
  • Don't pull!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Don't pull! 引っ張らないで! 上記のように英語で表現することができます。 シンプルですが使いやすい言い方だと思います。 don't は「〜しないで」という意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

15

pv icon

11009

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11009

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら