ヘルプ

散歩に行くために私達はリードを付ける練習をしましたって英語でなんて言うの?

リードは犬用です。私達は犬と私です。散歩に行くためにリードを付ける練習をした、と伝えたいです。散歩の練習ではなくて、リードを付ける練習、が知りたいです。
anneさん
2017/03/20 17:25

11

9117

回答
  • I practiced to walk my dog on a lead/leash.

リードはそのまま”lead"で大丈夫ですし、Leashという言葉も使えます。

犬にリードを付ける練習をしました。I practiced to put the dog on a lead/leash.

散歩楽しんでください。

Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • We're practicing putting a lead on her/him so that we can go for walks.

  • We want to walk our dog, so we're starting off my putting a lead on him/her.

We're practicing は「〜練習をしている」という意味です。例えば、I'm practicing my jump for the sports' festival. Putting a lead on は「リードを付ける」ということです。So that は「のために」のカジュアルな言い方です。例えば、I'm learning English so that I can travel overseas comfortably.

次の文章は上記と同じです。Starting off は「最初に〜やっておきます」という意味です。例えば、Let's start off with introductions and then move on to presentations.

11

9117

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:11

  • PV:9117

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら