I want to get a job at a company where I can do international correspondence.
I want to get a job at a company where I can do international communication.
I want to work at a company that does international correspondence.
「就職する」は「get a job」または「work」と訳します。
「文書のやりとり」は「correspondence」です。
「Correspondence」だと、文書や手紙、「書くもの」のやりとりになります。
書くだけではなくて、話すのも入れたいなら、「communication」がいいと思います。
I want to get a job at a company where I can do international correspondence.
国際的な文書のやりとりを伴う会社に就職したいです。
I want to get a job at a company where I can do international communication.
国際的なコミュニケーションができる会社に就職したいです。
上記二つの場合、「自分がこれがしたい」というふうな文になっています。
「自分」のことではなくて、「こんな会社」で働きたいというふうに言うことも出来ます。
I want to work at a company that does international correspondence.
国際的な文書のやりとりをする会社で働きたいです。