東京で再びコロナが広まってきましたって英語でなんて言うの?

東京のコロナの状況を伝える時
default user icon
kokoroさん
2020/11/19 19:21
date icon
good icon

16

pv icon

3652

回答
  • The Coronavirus has started to spread all over Tokyo again.

    play icon

  • COVID-19 is going around Tokyo for the second time.

    play icon

ーThe Coronavirus has started to spread all over Tokyo again.
「コロナウイルスは東京中でまた広がり始めた。」=「東京で再びコロナが広まってきました」
spread で「広がる」

ーCOVID-19 is going around Tokyo for the second time.
「コロナウイルスは東京で再びはやっている。」
be going around で「はやっている・広まっている」
for the second time で「再び・二度目に」
日本は第三波が来ているようですから、for the third time「三度目に」と言っても良いですね。

ご参考まで!
good icon

16

pv icon

3652

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:3652

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら