ヘルプ

縫製されてる「糸を解きましたか?」って英語でなんて言うの?

あなたは糸を解きましたか?は英語だとなんて言いますか?
kiyoさん
2020/11/23 11:48

1

324

回答
  • Did you untie the thread?

  • Did you undo the string?

ご質問ありがとうございます。

糸はthreadとstringと言います。服を縫製する時にthreadはstringよりふさわしいと思います。

「解く」はuntieとかundoと言います。両方とも使えます。

例文:Did you already untie that red thread?あの赤い糸もう解きましたか?

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

324

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:324

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら