人生60点って英語でなんて言うの?
100点、120点を目指すのではなくて、60点くらいを目指しましょう!的なニュアンスを表現する英語のフレーズを教えていただきたいです。
回答
-
The 60% life
-
There's no such thing as "the perfect life".
-
Don't focus on getting 100% or 120% out of life. 60% is enough.
ご質問ありがとうございます。
回答の1番目が「人生60点」を本のタイトルとして英訳しました。
2番目と3番目は「100点、120点を目指すのではなくて、60点くらいを目指しましょう!」みたいなニュアンスが伝わる英文です。3番目の方が直訳ですが、2番目の方がよく聞こえる英語だと思います。
ご参考いただければ幸いです。