ヘルプ

一部数値の上昇が認められるが大きな異常はないって英語でなんて言うの?

ペットの健康診断で結果が郵送で送られて来たのですが、一部数値の上昇が認められるが大きな異常はないと書かれていたとブログに書きたいです。
Chiakiさん
2020/11/24 23:19

1

273

回答
  • It shows an increase of some readings, but there was no obvious abnormality.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『一部数値の上昇が認められるが大きな異常はない』は、
いくつか言い方が考えられますが、
It shows an increase of some readings, but there was no obvious abnormality. と言えます。また、but の後を、nothing major とすると口語的ではありますが、it shows an increase of some readings, but nothing major とシンプルに伝えられると思います。この場合の、nothing major は、『いくつかの数値上昇がみられるが、どれも心配するほど重要なものではありません』というような意味になります。

役立ちそうなフレーズ
blood-sugar level 血糖値
heart rate 心拍数
cholesterol level コレステロール値

参考になれば幸いです。

1

273

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:273

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら