今日も笑顔の一日をって英語でなんて言うの?

「今日も笑顔の一日を」は英語でどう言いますか?
default user icon
MARIEさん
2020/11/25 09:02
date icon
good icon

3

pv icon

3399

回答
  • Let today also be a day full of smiles.

    play icon

  • Let today be a day full of happiness.

    play icon

最初の言い方は、Let today also be a day full of smiles. は、今日も笑顔の一日をと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Let today also は、今日もと言う意味として使われています。例えば、Let today also be a day full of smiles due to good things happening. は、今日も笑顔の一日になりますように、いいことが起こった結果として使われていました。

二つ目の言い方は、Let today be a day full of happiness. は、今日は幸せの溢れた一日でありますようにと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、full of happiness は、幸せの溢れたと言う意味として使われています。


お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

3

pv icon

3399

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3399

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら