アプリ製作で絵を外注すると金かかるから自分で書こうって英語でなんて言うの?

contract out 外注する という言い方を覚えたいです。
default user icon
zoroさん
2020/11/25 21:49
date icon
good icon

0

pv icon

294

回答
  • I will draw a picture by myself for the app because it is expensive to contract out the work.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『アプリ製作で絵を外注すると金かかるから自分で書こう』は、
いくつか言い方が考えられますが、シンプルに
I will draw a picture by myself for the app because it is expensive to contract out the work. と言えます。

また、
I would like to have someone draw a picture for the app, but it is expensive to contract out the work, so I will do it by myself. とすると
『アプリ用の絵を誰かにお願いしたいけれど、外注するのは高いから自分でやります。』と表現できますね!

私は、ゲームやウェブサイト制作に関わることがしばしばありますが、outsource という単語もよく使い、使われています。

例えば、
outsource IT operations
『IT業務を外部委託する』というように使えます。

メモ
have someone do 人に~させる・してもらう

参考になれば幸いです。

good icon

0

pv icon

294

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:294

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら