The price is appropriate. Neither too high nor too low.
「適正な」には appropriate が使えます。
ちょうどよいという意味なのでぴったりだと思います。
「高すぎず、安すぎず」は Julianさんの neither ... nor に賛成。
「需要供給曲線の交点で・・・」で「高すぎず、安すぎず」という気持ちを表したいなら、
The price is appropriate, just reflecting demand and supply.
(需給を正しく反映して)
というのもありですね。