Aの方が面白いからBを見るのが遅れてるって英語でなんて言うの?
AとBのアメリカのドラマを同時並行で見ているのですが、同じスピードで進めたかったのですが Aの方が面白いのでBを見るペースが落ちています。
Fall behind with Bで伝わりますか?
回答
-
Because A is more interesting than B, my speed of watching B is falling behind me watching A.
ご質問ありがとうございます。
"fall behind with B"➝ "fall behind with watching B"の方がより正確な表現になります。
"Because A is more interesting than B"=「AはBよりも面白いので」
"my speed of watching B is falling behind me watching A."=「私がBをみるスピードがAを見るスピードより遅くなっている。」
ご参考になると良いです!