ひねってないな(まんまやん)って英語でなんて言うの?

例文
A: へぇ 家で鹿 飼ってるの?
B:まぁね
A:名前は?
B:鹿
A: え?ひねってないな。
default user icon
Sayaさん
2018/08/02 12:37
date icon
good icon

3

pv icon

3408

回答
  • It's just what it is!

    play icon

そのまんまじゃん!
という意味になります。

ご質問者様のやり取りも英語にしてみました。
下記、ご参照ください。

A; Are you petting a deer you said?
B; Yes thats right!
A; Whats her/his name?
B; She's/he's called Deer.
A; Oh,dear! the name is just what she/he is!!

pet....ぺットとして飼っている。他にもlook after(面倒を見る、世話をする)を使ってもいいでしょう。
Oh dear!....ちょっとダジャレを入れてみました。。。オー、ディア!と良い、おやまぁ。と言う意味です。

どうでしょうか。
good icon

3

pv icon

3408

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3408

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら