ヘルプ

ポイントの有効期限が切れそうだからすぐに使ったって英語でなんて言うの?

ポイントの有効期限が切れそうなのですぐにポイントを使って買い物をしたことを説明したいです。
hiroyuki naganoさん
2020/11/30 23:00

2

287

回答
  • My points were about to expire, so I used them immediately.

  • My points were about to run out, so I used them right away.

「有効期限が切れる」は「expire」または「run out」といいます。
「Run out」の方が日常会話的です。

この文の「〜そう」は「about to 〜」になります。
「About to 〜」は「〜しそうである」という意味です。

「すぐに」は「immediately」や「right away」といいます。
「Right away」の方が日常会話的です。

My points were about to expire, so I used them immediately.
ポイントの有効期限が切れそうだったから、すぐに使った。

My points were about to run out, so I used them right away.
ポイントの有効期限が切れそうだったから、すぐに使った。

「Run out」は「なくなる」という意味で使うこともあります。

My points are about to run out, but I think I'll use some of them for shopping today.
ポイントがもう少しでなくなるけど、今日の買い物に少し使うと思います。

2

287

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:287

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら