期限切れって英語でなんて言うの?
有効期限や消費期限などの、決められた期限が切れてしまっている・終わってしまっているという意味です。
回答
-
It has expired.
expireは「期限が切れる」という意味の動詞です。
食べ物や免許、パスポートなど色々なものの期限切れをexpireで表現できます(^^♪
回答
-
Out of date
「このヨーグルト期限切れ(てる)」
"This yoghurt's (run) out of date" など
回答
-
It's expired.
-
It's past the deadline.
1: It's expired は食品等が期限切れになった時に使います。
It's expiring. は 「もうすぐ期限切れになっているよ。」
2: It's past the deadline.
deadline は「提出期限」や「締め切り」などという意味です。
Your essay is past the deadline.
あなたのエッセイ―はもう提出期限を過ぎている。
回答
-
has expired
「期限切れ」は英語で 'expired' と言います。
有効期限か消費期限かの場合はこの表現を使えばいいです。
たとえば:
「運転免許書が有効期限切れになってしまいました。」
'My drivers' license has expired.'
「この牛乳は消費期限切れですよ。」
'This milk has expired.'
「レジでクーポンを使おうと思ったが有効期限切れだと言われました。」
'I wanted to use a coupon at the register, but they told me it is expired.'
ご参考までに。
回答
-
expired
expired で「期限切れ」を英語で表すことができます。
例:
Your license has expired.
あなたのライセンスは期限切れです。
All of this food is expired.
この食べ物は全部消費期限を過ぎています。
expiration date = 消費期限